Descripción
Gidsuk: Mi creé este juego en solo 29 días
Información sobre el juego y su desarrollo
Este juego se llamó [Gidsuk] y lo cree en apenas 29 días, no incluyendo el tiempo que me tomó escribir este artículo. Se basó en una idea de /r/gameideas y su mecánica central es la tajada de palabras para saltar. Como siempre, este juego fue creado para #1GAM (Una semana de juegos).
En esta ocasión, encontré muy difícil traducir el juego al esterlés y al francés, ya que muchos de los rompecabezas se basan en las irregularidades ortográficas del inglés y la longitud de las palabras. Por lo tanto, las traducciones al francés y al esterlés pueden carecer en algunos aspectos. Lo siento por esto, pero en general las traducciones funcionan bien. La traducción al esterlés es más completa que la al francesa, aunque. Kamparano intenta arreglar la traducción al esterlés (pero aún no ha enviado sus archivos actualizados).
Desafortunadamente, aún no he cambiado a systemJS, pero creo que tomaré un descanso del desarrollo de videojuegos y me aprenderé a hacerlo. El despliegue del juego fue mucho más fácil gracias a mi nuevo archivo makefile y la facilidad con la que itch.io acepta archivos .zip.
El otro motivo por el cual he publicado el juego en itch es porque el ancho del juego es demasiado grande para mi sitio web y lo rompería el diseño.
Este juego está licenciado bajo la GPL≥3. El código fuente está disponible aquí. La obra gráfica se encuentra bajo la licencia CC-BY-SA. El nombre del juego proviene de un chiste entre mí y un amigo.
Información sobre el juego y su desarrollo
Este juego se llamó [Gidsuk] y lo cree en apenas 29 días, no incluyendo el tiempo que me tomó escribir este artículo. Se basó en una idea de /r/gameideas y su mecánica central es la tajada de palabras para saltar. Como siempre, este juego fue creado para #1GAM (Una semana de juegos).
En esta ocasión, encontré muy difícil traducir el juego al esterlés y al francés, ya que muchos de los rompecabezas se basan en las irregularidades ortográficas del inglés y la longitud de las palabras. Por lo tanto, las traducciones al francés y al esterlés pueden carecer en algunos aspectos. Lo siento por esto, pero en general las traducciones funcionan bien. La traducción al esterlés es más completa que la al francesa, aunque. Kamparano intenta arreglar la traducción al esterlés (pero aún no ha enviado sus archivos actualizados).
Desafortunadamente, aún no he cambiado a systemJS, pero creo que tomaré un descanso del desarrollo de videojuegos y me aprenderé a hacerlo. El despliegue del juego fue mucho más fácil gracias a mi nuevo archivo makefile y la facilidad con la que itch.io acepta archivos .zip.
El otro motivo por el cual he publicado el juego en itch es porque el ancho del juego es demasiado grande para mi sitio web y lo rompería el diseño.
Este juego está licenciado bajo la GPL≥3. El código fuente está disponible aquí. La obra gráfica se encuentra bajo la licencia CC-BY-SA. El nombre del juego proviene de un chiste entre mí y un amigo.

